Clique em imagem precedente para download Romi
para iPhone, iPod-Touch no App Store com iTunes.
Clique em imagem precedente para download
Romi para iPAD no App Store com iTunes.
Documentação de Romi para iPAD, iPhone, iPod-Touch.
Romi deixa você jogar Rummy Tile (RummyCube, Rummikub, Rami) contra o computador em 3 níveis diferentes.
O jogo usa dois grupos de 52 cartas e dois curingas.
O objetivo deste jogo é formar grupos de 3 ou mais cartas,
que contenham cartas consecutivas do mesmo naipe ou de mesmo
valor numérico, porém com naipes diferentes.
The general rules of the game are:
When you begin a new game, 14 cards are drawn randomly for
Romi and 14 for the player. Those cards are placed on the rack
in sequential order.
The player opens his game by playing at least one group of
3 cards or more, using only the cards on his rack. The sum
of those cards values must be 30 or more.
After the player has opened the game, he can use the cards
on the board to complete groups with cards on his rack. The
player can move or reorganize all the cards on the board, but
the new groups must be valid and be groups of 3 and more.
The particulars rules of Romi are:
The window of Romi is divided into two principal elements:
the board, with 8 rows of 23 cells where you put the cards that
you play, and the rack where the player's cards are stored.
The groups of cards placed on the board must be separated by one
or more empty cells. The player's cards can be placed anywhere
on the rack.
To place a card on the board, you can click the card and it will move automatically on the board.
You can also select a card and move it manually to the destination of your choice.
You can form groups of cards on the board by clicking
sequentially on each card from your rack or from the board.
Romi does not allow you to place a card before or after a card
on the board, if the group formed with this card is not valid.
If you can't or don't want to play a card, you must
draw one by clicking on the icon.
When you have finished your turn, you click on the sand-glass .
Romi checks that the game is valid and Romi plays his turn.
When Romi plays, the sand-glass icon is replaced by a computer icon.
Shortcuts
You can form groups of cards on the board by clicking sequentially
on each card from your rack or from the board.
You can add a card to the end or
to the beginning of a group of cards, by dragging the card respectively
on the first or the last card of the group. If the space before
or after the group is not sufficient, Romi moves the new group
of cards where there is enough space.
Romi also allows you to make two groups of cards with one group
of 5 cards or more, and another card which is identical to one
of this group. The two new groups must each form groups of 3 cards
or more. For example if there is a group of cards like (4,5,6,7,8,9)
and if you have an other 6, you can make the following two groups
(4,5,6) and (6,7,8,9). The shortcut works by selecting your 6
and by dragging it on any card of the group (4,5,6,7,8,9).
Utilitários botãoes
- Compre uma carta:
Compre uma carta randomicamente e passe a vez para o Romi.
- Separar por naipe:
Organiza as cartas do jogador por naipe.
- Preferências:
Permite que você mude e salve sua preferências.
- Cartas jogadas:
Mostra as cartas jogaddas pelo Romi
na útima jogada ou mostra as cartas que você jogou na sua vez.
- Validar:
Checa se os grupos de cartas jogados na mesa são válidos.
- Informação:
Você pode ver a documentação
do Romi, ver suas pontuações, ou começar um novo jogo.
- Limpar o tabuleiro:
Organiza as cartas na mesa numa ordem especial, como abaixo:
Agradecimentos
Gostaria de agradecer especialmente meu filho Charles e Bryan
Pietrzak por suas ajudas na programação deste jogo
e ao Pierre Lachance e Jurjen N.E. Bos da Holanda por suas inúmeras
sugestões e ajudas no reparo das falhas e tradução
deste programa para o Inglês. Quero agradecer Marcella Chiovaro, Claudio Jacomelli e Amalie Rothschild,
da Itália, por traduzir este programa para o Italiano,
Henrik Huber e Rolf Schindler pela tradução em Alemão, Adrien
Dion, Raúl Padilla Alonso e Ricardo Trenard pela tradução em Espanhol, Harold Bouwmeester
e Fred Kelder pela tradução Holandesa, Gustavo
S. Duarte Garcia e Stephen Fleming pela tradução em Português,
Benkt Steentoft, Anna Ekman, Dieter Mitternacht pela tradução em Sueco,
Jon Gunnar Nesse e May Lis Ruus pela tradução em Norueguês.
DISCLAIMER OF WARRANTY:
IN USING THIS SOFTWARE, YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT THIS
SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND. THE AUTHOR DOES NOT MAKE ANY WARRANTIES, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WITH RESPECT
TO THIS SOFTWARE.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL,
INCIDENTAL, OR SPECIAL DAMAGES WHATSOEVER (INCLUDING WITHOUT LIMITATION
DAMAGES FOR LOSS OF CRITICAL DATA, LOSS OF PROFITS, INTERRUPTION
OF BUSINESS, AND THE LIKE) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY
TO USE THIS SOFTWARE.
|